storying/이모카데미[이모's Academy]

[알자] 칸아카데미 vs 이모카데미

빛너만 2022. 3. 7. 17:59
반응형

칸아카데미 로고와 설립자 Salman Khan (Photo by EdSurge)

Khan Acadmey는 미국에서 유명한 무료 교육사이트이다. 다른 지역에 살고 있는 조카를 위해서 삼촌이 온라인 강의를 유튜브에 올리기 시작한 것이 계기가 되었다. 수학을 어려워하던 조카는 물론이고 유튜브에 올려진 교육 비디오를 본 수많은 사람들에게 인기를 얻게 되어 구글의 지원을 받았다. 이후에 빌 게이츠에게도 극찬을 받으면서 멜린다 빌 게이츠 재단의 후원을 받으면서 독립적인 비영리기구가 더욱 크게 성장하는 기회가 되었다. 칸 아카데미 설립자는 Salman Khan으로 인도계 미국인이다. *그는 MIT에서 수학, 전기공학, 컴퓨터 과학을 전공하고 하버드에서  MBA를 취득한 후에 헤지펀드 분석가로 일하던 인재였다. (https://en.wikipedia.org/wiki/Sal_Khan 에서 정보 발췌)

오늘 포스트는 칸 아카데미에 관한 사항은 아니지만 이모카데미를 소개하자니 원조를 짧게나마 알려주고 그 파생 작품을 소개하는 것이 예의라고 생각했다. '이모카데미'는 미국에 사는 이모가 한국에 사는 조카의 영어공부를 돕기 위해 시작한 무료 교육 블로그이다. 영어 공부뿐아니라 사춘기에 접어들면서 시작된 엄마와 딸의 신경전을 보다 못해 제3차 대전을 막기 위해 내린 이모의 전략이다. 노심초사 딸아이만 바라보는 엄마와 엄마만 빼고 모든 이와 소통하는 딸아이의 사이를 좁혀주고 싶은 마음에 시작했다. 조카와 하루 5분 통화로 부족하겠지만 힘들어하는 언니와 방황하는 조카를 위해 뭔가 도움이 되고 싶은 마음이 고스란히 담겨있다. 그 첫 번째 시간으로 오늘의 주제는 'Carefree'이다. 

Photo by  Artem Beliaikin  from  Pexels

이모: 소영, 오늘 하루 잘 보냈어? 새로운 선생님은 어때? 중학교는 초등학교랑 다르지?
조카: 네.
이모: 친구들은 좋고? 교복은 맘에 들어? 학교에 여자밖에 없으니 어때? 
조카: 괜찮아요. 
이모: 오늘 보내준 글 봤어? 제목에 있는 단어 이해했니? 'Unshakable Faith' 소영이 밀크셰이크 먹어봤지? 그럼 Shake가 무슨 뜻인지 알겠어? 밀크셰이크는 말이야 우유맛 아이스크림을 기계에 넣고 섞어서 부드럽게 만든 거잖아. 그래서 셰이크가 된 거야. Shake는 흔들리다, 흔들다, 떨다, 젓다 라는 뜻이야. 거기에 'un'을 붙여서 unshakable이라는 단어를 만들었는데. 어떤 단어에 Un이 붙으면 부정의 뜻이있어. Un이 단어 앞에 붙어서 부정, 반대의 뜻을 나타내지. 그런 단어 중에, '할 수 있다'는 'able'에 붙어서 'unable 할수 없다'가 되잖아. 그리고 lock 잠그다에 un을 붙여서 unlock은 열다라는 뜻이지. 하나 더 해 볼까? untouchable도 마찬가지지. 만질 수 있다는 뜻에서 un을 붙이니 손댈 수 없다. 만질 수 없는 이라는 뜻으로 바뀌지. 자 그럼 unshakable은 무슨 뜻일까? 
조카: 네? 음...
이모: (한숨 들이마시고 심호흡을 한 후) 그건 흔들림 없는이라는 뜻이 아닐까? 오늘의 제목은 흔들리지 않는 믿음이라는 뜻인데. 여기 나오는 이야기가 참 흥미롭더라. 아들이 연로하신 아버지가 행복하게 살다 돌아가신 후, 요양원에 가서 아버지의 짐을 챙겨 오는데 박스 두 개밖에 없더래. 그러면서 아버지의 삶을 돌아보면서 아들이 하는 이야기야. 그러면서 아들이 아버지에게 배운 것을 전달하고 있어. 
Life does not consist in an abundcnace of possessions. Luke 12:15
이모: 생명은 그 소유의 넉넉함에 있지 않다라고 하네. 여기서 consist in은 ~에 존재한다. ~에 그 특징이 있다는 뜻이야. 이런 단어는 그냥 전치사까지 같이 외워주면 나중에 대화할 때 써먹기가 좋아. 쉬운 말로는 ~과 같다라고 써도 돼. 왜냐면 consist inequivalent to 하고 같은 뜻이거든. 요새 남자 친구랑 잘 지내니? 남자 친구한테 이런 이야기도 해 볼 수 있지! 
Love does not consist in gazing at each other, but in looking together in the same direction.-Antoine de Saint-Exupery 사랑은 두 사람이 마주 보는 것이 아니라, 서로 같은 방향을 바라보는 것이다
조카: 네. 
이모: 아들이 아버지의 삶을 이렇게 표현했어. 
My father had been carefree and always ready with a smile and an encouraging word for others. 우리 아버지는 마음에 근심이 없으시고 언제나 사람들에게 웃음을 주고 격려하는 말을 해 주셨지. 
이모: 'free'라는 단어는 무슨 뜻인지 알지? 
조카: 무료! 자유!
이모: 그래 맞아! 공짜라는 뜻이지. 그럼 여기서 carefree라는 단어는 무슨 뜻일까? 공짜로 케어해준다는 말일까? 
조카: 음...
이모: carefree는 care와 free가 합쳐진 단어로, care에는 돌봄, 보살핌이라는 뜻도 있지만 걱정, 근심이라는 뜻도 있어. 그리고 free가 명사뒤에 오면 ~이 없는이라는 뜻이 돼. 예를 들면, smokefree라는 단어가 자유롭게 스모크(담배 피우다)라는 것이 아니고 연기가 없는, 금연구역이라는 뜻이지. 그래서 carefree걱정없는, 근심없는이라는 뜻이 되는 거야. 여기서 재밌는 거 하나 알려줄게. 소영이 아직 생리 시작 안 했지? 그럼 잘 모를 수도 있는데, 'Carefree'는 미국에서 생리대 상표야!

Photo by Wikipeida

이모: 소영이가 아직은 잘 모르겠지만, 생리를 하는 동안 걷거나 운동을 할때 조심하지만 마음이 불안 불안하거든. 혹시나 새거나 밖으로 드러나 보이지 않을까 해서... 그래서 이모는 carefree라는 이름의 생리대를 월마트 진열대에서 처음 봤을 때 생리대 상표로 '딱'이라고 생각했거든. 생리를 하는 동안 불안하지 않게, 샐 걱정 없이! 소영이도 숙녀가 되고 나면 이모의 말이 생각날 거야. 그럴 때마다 떠올려봐. CAREFREE! 걱정하지마!  그럼 오늘은 여기까지 내일 또 만나자!
조카: 네, 안녕히 주무세요. 
반응형